Dnevna štampa Marketing Redakcija Kontakt
URA traži da sve vjerske zajednice poštuju crnogorske zakone * URA traži da sve vjerske zajednice poštuju crnogorske zakone * Vladi bitno da smijeni kadrove bivše vlasti * Bojanić: Mijač ponudio da Vlada krši zakon Đurović: Vlada može zakonski da pomogne MA * Šef VBA slupao službeni auto * Ni repa od 107 kilograma oduzete ribe * Lovci im okupiraju selo, a lovački kerovi prave štetu
ISSN 1800-6299
  Izdanje: 28-12-2020

Porudzbenica
Rubrike
Pogledajte

Strip Dana

Strip

Riječ Dana
Branko Radulović, poslanik PzP-a:
Potrebne su hitne promjene u tužilaštvu i sudstvu.

Vic Dana :)

Ulazi čovjek u vodu i pita spasioca:
„Oprostite, ima li ovdje meduza, ježeva ili rakova?”
„Samo mirno, ne treba da se bojite, sve ih je već pojeo morski pas...”

Predaje vozač zahtjev za vozačku dozvolu pa ga službenik pita:
- Jeste li sigurni da želite ove fotografije? Izgledate pijano na njima. Vozač: - Da, jer ću upravo tako izgledati kad me zaustavi policija.







Arhiva
Dan:
Mjesec:
God:

Razno
Uclani se

Kultura - datum: 2020-12-27 LUKA VALJO DOBITNIK NAGRADE SRPSKOG PEN CENTRA
Prevodilac Luka Valjo Priznanje za najboljeg prevodioca srpske književnosti
Dan - novi portal
Luka Valjo, prevodilac iz Rima, ovogodišnji je dobitnik Nagrade Srpskog PEN centra za najboljeg prevodioca srpske književnosti, jednoglasno je odlučio Upravni odbor Srpskog PEN centra. Luka Valjo je izdvojen među drugim prevodiocima zbog posvećenog i istrajnog rada u poslednjih deset godina na prevođenju djela savremenih srpskih pisaca, a pogotovu djela modernih klasika srpske književnosti.
Luka Valjo (Luca Vaglio) predaje južnoslovenske jezike i književnosti na Odsjeku za evropske, američke i interkulturne studije Filozofskog fakulteta Univerziteta Sapjenca u Rimu. Diplomirao je i doktorirao na istom univerzitetu. Godine 2010. proveo je desetomjesečni postdoktorski studijski boravak na Filološkom fakultetu Univerziteta u Beogradu kao stipendista Projekta Basileus. Od 2014. do 2019. radio je na Univerzitetu u Kragujevcu: na Filološko-umetničkom fakultetu predavao je teoriju i istoriju prevođenja i takođe prevođenje sa italijanskog na srpski i obratno, a na Fakultetu inženjerskih nauka predavao je italijanski jezik. Luka Valjo se bavi književnim prevođenjem i do sada je na italijanski jezik preveo, između ostalog, djela Ive Andrića, Miloša Crnjanskog, Rastka Petrovića, Vladana Desnice i Filipa Davida.
Italijanskom prevodiocu nagrada će biti uručena na svečanosti koja će se održati kada to bude moguće zbog epidemiološke situacije.
Nagrada Srpskog PEN centra za najboljeg prevodioca srpske književnosti dodjeljuje se od 1965. godine, a dobitnici nagrade su najznačajniji prevodioci srpske književnosti u proteklih više od pola vijeka.
A.Ć.


Komentari

Komentari se objavljuju sa zadrškom.

Zabranjen je govor mržnje, psovanje, vrijedjanje i klevetanje. Nedozvoljen sadržaj neće biti objavljen.

Prijavite neprikladan komentar našem MODERATORU.

Ukoliko smatrate da se u ovom članku krši Kodeks novinara, prijavite našem Ombudsmanu.

Dan - novi portal
Predaja pomena on-line

Najčitanije danas

INFO

Cjenovnik i pravila o medijskom predstavljanju u toku kampanje za izbore za odbornike u SO Herceg Novi koji će biti održani 9. maja 2021.godine.

Pravila lokalni
Jumedia Mont d.o.o.

Cjenovnik - Radio D

Pravila o medijskom predstavljanju

Pravila lokalni
M.D.COMPANY d.o.o.

Cjenovnik - Radio D+

INFO

Zaštitnika prava čitalaca Dan-a

OMBUDSMAN

kontakt:

ombudsman@dan.co.me

fax:

+382 20 481 505

Pogledajte POSLOVNIK

Pratite rad OMBUDSMANA

Pogledajte IZVJEŠTAJE

Karikatura DAN-a
Karikatura
Pogledaj sve karikature >>>

Najčitanije - 7 dana


 

Prognoza dana

 



 

Developed by Beli&Boris - (c) 2005 "Dan"